8 способів вивчити іноземну мову: корисні поради

Вирішила на цей раз точно вивчити англійську? І іспанську? І французьку заодно? Ми підібрали 10 способів, які допоможуть тобі вивчити будь-яку мову, яку ти бажаєш.

Хіба що крім мови жестів.

Говори вголос

Говорити вголос в сучасному суспільстві взагалі вважається дивним, а на незрозумілій мові тим більше. Але геть стереотипи і громадський осуд, мову для того й придумали, щоб люди на ній говорили. Плануєш справи на день? Постарайся робити це іноземною. Не старайся дістати з підкірки словниковий запас, просто говори. Про те, що в 9 я є в офіс, в 12 я зустрічати подруга в кафе. Увечері вечеряти піца і один зі мною. Ну і що, що криво, зате вголос.

Чому «так»: обговорена тобою інформація швидше відкладається в довгострокову пам’ять.

Чому «ні»: люди навколо можуть вважати тебе божевільною, а це іноді бентежить.

Перекладай пісні

Хіба тобі ніколи не хотілося дізнатися, про що так заворожено наспівує Лана Дель Рей або що це там викрикує Курт Кобейн? Візьми словник, включи пісню і спробуй розпізнати слова. Спочатку це здасться дивним незв’язним набором звуків, але чим більше ти поринеш, тим чіткіше будуть вимальовуватися нові слова і їх значення. Буквально пара тижнів, і дорога на роботу заграє новими фарбами, коли з колонок замість мяу-мяу-мяу ти почуєш and I will give to you more summer wine.

Чому «так»: улюблені співаки можуть стати ще найулюбленішими!

Чому «ні»: вимагає хоч якогось пізнання правил читання і досвіду в сприйнятті мови.

Слухай кіно

Звичайно, на оригінальній мові. Для початку обов’язково включай субтитри, так буде легше розуміти, про що йде мова. Але чим більше ти будеш саме слухати, про що говорять герої, тим більше слів і зворотів запам’ятаєш. Два-три місяці такої практики — і ти зможеш без перекладу розуміти суть того, що відбувається на екрані.

Чому «так»: нарешті, зможеш почути жарти з «Друзів» і «Похмілля» в оригіналі.

Чому «ні»: можна виявити, що ти так захоплена читанням субтитрів, що навіть не намагаєшся розібрати мову персонажів.

Забудь про правила

Всі ці презент контініуси — для сопливих школярів. Твоя задача — напрацювати словниковий запас і навчитися говорити. Всі складні граматичні конструкції краще заучувати, маючи гарну базу, тоді буде не так складно. До речі, в розмовній мові і самі носії мови не завжди будують фрази літературно.

Чому «так»: тобі реально буде простіше порозумітися з іноземцями.

Чому «ні»: твоя мова буде їх дуже смішити, та й для роботи такий стиль не годиться.

Спілкуйся!

Заведи собі друга-іноземця. Сьогодні дуже багато програм по вивченню мов. Ти знаходиш носія потрібної мови, який хоче вивчити російську, і вуаля! Спілкуйтеся по скайпу, жартуєте, намагайтеся навчити один одного найбільш незвичайним звукам і тонкощам вимови. Це не тільки корисно, а й дуже весело.

Чому «так»: так ти зможеш знайти десятки друзів в самих різних країнах.

Чому «ні»: можна ненавмисно закохатися, а роман на відстані — не найкраща затія.

Пиши

Влаштуй місяць постів на іноземній мові в соцмережах. Публікуй статуси і підписи до фото тільки на ній. Так, напевно в твоїй стрічці знайдуться розумники, які будуть тикати носом в помилки і хіхікати над твоєю імпортізацією, але головне — ти отримаєш стійку звичку писати нерідною мовою.

Чому «так»: лист дисциплінує і допомагає привчатися формулювати, що особливо важливо, якщо речення в іноземній мові будуються не так, як в рідній.

Чому «ні»: можна позбутися більшості френдів — залишаться тільки ті, хто готовий підтримувати тебе, навіть якщо ти явно збожеволіла!

Напиши собі лист

Розкажи про те, як пройшли вихідні, чому ти злишся на маму і як вже сумуєш за літом. А потім переведи. Постарайся не упускати всі деталі і емоційні нюанси.

Чому «так»: так само корисно, як і соцмережі вести іноземною, але нікого не бентежить.

Чому «ні»: забирає дійсно багато часу кожен раз.

Купи книгу

Мовою оригіналу. Запасися кишеньковим (так краще) або онлайн-словником (але не перекладачем!) І почни читати. Незнайомі слова підписуй олівцем прямо в книзі. Вже до 10 сторінки ти зрозумієш, що багато слів повторюються і текст стане набагато зрозумілішим. Якщо це англійська — спробуй «Старий і море», французька — «Маленький принц», португальська — «Вероніка вирішує померти».

Чому «так»: збагатиш словниковий запас і візуальну пам’ять.

Чому «ні»: в школі вчили, що писати в книзі — недобре.

Дарина Іоніна

Мітки:

Магазин
Це теж цікаво


Написати свій коментар

Будь ласка введіть Ваше ім’я

обов’язково

Будь ласка введіть справжній email

обов’язково

Будь ласка напишіть коментар




Це теж цікаво

Ми у Facebook

BLIK.net.ua © 2015 – 2017 Всі права застережено

BLIK